Home > SPORT > CNNニュースつまみ食い! 09/08/24 号 -SMASHES 200 METERS RECORD-

CNNニュースつまみ食い! 09/08/24 号 -SMASHES 200 METERS RECORD-

今日もお読み頂きありがとうございます!

〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓

 ┌──┐  
 │\/│  毎日楽しく隙間英語学習 CNNニュースつまみ食い!
 └──┘                    (09/08/24 149口目)

〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓

毎日、おつまみを食べるように英文をつまみ食い!
いつの間にか英文を読むことが「おやつのように」習慣になります!

———————————————————————-
◆ 今日のおつまみ ◆

BOLT SMASHES 200 METERS RECORD TO CLAIM GOLD

Usain Bolt broke his own world record in the 200m meters as he
completed the sprint double in the world championships in Berlin
in sensational style.

———————————————————————-
★ Words ★(#sth = something #sb = somebody)

・smash[verb, noun]
⇒ to break sth, or to be broken, violently and noisily into many pieces

・sprint[verb, noun]
⇒ a race in which the people taking part run, swim, etc.
very fast over a short distance

・sensational[adj.]
⇒ causing great surprise, excitement, or interest

[verb]って何?って方に
品詞の説明ページです ⇒ http://cnn.eq-g.com/article/word_use.php

———————————————————————-
☆ 日本語訳 ☆

「ボルト、200mも記録を破り金メダルを獲得」

ウサイン・ボルトが彼自身の持つ200m走での世界記録を破り
世界を圧巻する形で、ベルリン世界陸上での短距離種目2冠を成し遂げた。

———————————————————————-
★ 今日の注目ポイント ★

Boltが100に続き200も圧倒的な形で勝ちました。

タイトルのsmashは100mの記事の時も使われていました。
今日は8/18の記事と見比べて読んでみてもよいでしょう。

CNNニュースつまみ食い! 09/08/18 号 -SMASHES OWN RECORD-



he completed the sprint doubleは
「短距離種目を2重で制覇」のような文ですが「2冠」とするとスッキリしますね。

sensationalは日本語でも「センセーショナル」といったりしますが、
「世間をビックリさせるような(驚かせるような)」という意味があります。
今回の200mは確かにsensationalでしたね!

▼詳しい記事内容はこちらをチェック!実物を読んで、さらに力をつけよう!
http://edition.cnn.com/2009/SPORT/08/20/athletics.bolt.200m.gold/index.html
※記事内容は同じですが、更新されている場合があります。

———————————————————————-
☆ 食後のコーヒータイム

ボルトと聞くと電圧の単位Voltを思い出す人がいそう(私のこと)ですが

「Bolt」なんですね。

Boltの語源は「太い矢」から来ていて

「閉め釘、稲妻、急に駆け出すこと、思いがけない出来事」など…

いろいろな意味に派生しています。でも名は体を表すは感じられますね!

いずれ19秒を切るかも…、凄いです。

———————————————————————–

読者様よりのコメントを紹介いたします。

今日も、分かりやすく訳され、花丸です。

in sensational style は、工夫されましたね。

in sensational style について、犬に散歩をさせながら
考えました。

「センセーショナルなスタイルで」ですが、in his sensational style と
his が付いていないので、彼の競技場内外でのスタイルのことを言っている
のではなさそうですね。「大いに話題となる形で」→「見事に」←パンチ不足!
また、後置して「(2冠を達成して)話題をさらった」ともできそう。
まだまだ工夫の余地がありそうです。


コメントありがとうございます!

関連記事

Comments:0

Comment Form
Remember personal info

Trackbacks:0

Trackback URL for this entry
https://cnn.eq-g.com/article/cnn-09-08-24-smashes-200-meters-record.php/trackback
Listed below are links to weblogs that reference
CNNニュースつまみ食い! 09/08/24 号 -SMASHES 200 METERS RECORD- from 英語学習メルマガ CNNニュースつまみ食い!

Home > SPORT > CNNニュースつまみ食い! 09/08/24 号 -SMASHES 200 METERS RECORD-

CNNメルマガ検索
Tag Cloud
Calendar
« 2017 年 9月 »
        1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30  
メルマガ登録
▼読者登録はこちら ( バックナンバー)
 
 powered by まぐまぐ!  無料です!

Return to page top