Home > POLITICS > CNNニュースつまみ食い! 09/04/24 号 -ROAMING-

CNNニュースつまみ食い! 09/04/24 号 -ROAMING-

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
       ◆◇◆ CNNニュースつまみ食い! ◆◇◆
                          09/04/24 71口目
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

———————————————————————-
◆今日のつまみ食い◆

EU SLASHES CELL PHONE ROAMING COSTS

European Union lawmakers voted Wednesday to slash the cost of
texting and surfing the Internet on cell phones abroad.

———————————————————————-
☆ Words (#sth = something #sb = somebody)

・ROAMING[noun]
⇒ using a mobile phone/cellphone by
connecting to a different company’s network,
for example when you are in a different country

・lawmaker[verb]
⇒ a person in government who makes the laws of a country
 
・surf[verb]
⇒ to use the Internet
———————————————————————-
☆ 日本語訳

「ヨーロッパ連合が携帯電話のローミングコストを削減へ」

ヨーロッパ連合の立法府は水曜日、携帯電話での海外への
インターネット利用のコスト削減に関する法案に投票した。

———————————————————————-
☆ 今日の注目ポイント

タイトルのROAMINGは皆さんも携帯電話で聞いたことがあると思います。
日本では「ローミング」とカタカナ言葉になっていますね。
他社間や、異国間での接続利用のことを指します。

roam(動詞/名詞)には「ふらつく、歩き回る」といった意味がありますね。

slashは以前の記事でもslash jobで「人員削減」など削減するで使われました。
costに対してもslashで「削減」という意味で利用しています。

texting and surfing the Internetは
厳密に書けば、インターネット上で「テキスト送信する(texting)」や
「ブラウザを使った閲覧(surfing)」のようなことになると思いますが、
その他にもいろいろな意味を持ってそうですので、
訳では単純に「利用」としました。

surfはもともと「波に乗る」という動詞でしたが、
辞書にも「インターネットを利用する」という意味で
載るようになりましたね。

▼詳しい記事内容はこちらをチェック!
http://edition.cnn.com/2009/BUSINESS/04/22/eu.cell.phone.costs/index.html
▲実物を読んで、さらに力をつけよう!

———————————————————————-
☆ あとがき

私は携帯電話は家族間以外はほとんど利用しない人間ですが、

それでも利用料金はまだ高いと思っています。

とグチは置いといて、日本の携帯電話は機能面では優れていますが

過多(無駄)なサービスが多いですね。

海外の携帯電話のようにシンプルで良いのにと思っている人も多いです。

英語で携帯電話を使う人は、メールの文字がアルファベットで変換しなくて

いいので楽に使えます。また単語記入補助機能が付いていて便利そうでした。

あと「to⇒2」「for⇒4」と書いて省略したりもしてますね。

———————————————————————-
読者様よりのコメントを紹介いたします。

コメントを少々

* European Union lawmakers は、ここでは「欧州議会」でよさそうです。以下ご参考までに。

欧州議会とは、市民の職説選挙によって選出された議員で構成される欧州連合の議会(一院制)。

報道例:欧州議会は22日、欧州連合(EU)域内における、携帯電話のローミング料金を引き下げる法案を
賛成多数で可決した。これにより、EU域内の携帯電話ユーザーは最大で60%、利用料金が節約できる。


*vote には「可決」の意味もあります。

* abroad の訳し方について
 「海外」という訳語は注意して用いる必要があります。
 日本では、「海外」=「外国」ですが、欧州など大陸内諸国では
 「外国=海外」ではありませんから。


コメントありがとうございます!

関連記事

Comments:0

Comment Form
Remember personal info

Trackbacks:0

Trackback URL for this entry
https://cnn.eq-g.com/article/cnn-09-04-24-roaming.php/trackback
Listed below are links to weblogs that reference
CNNニュースつまみ食い! 09/04/24 号 -ROAMING- from 英語学習メルマガ CNNニュースつまみ食い!

Home > POLITICS > CNNニュースつまみ食い! 09/04/24 号 -ROAMING-

CNNメルマガ検索
Tag Cloud
Calendar
« 2017 年 10月 »
            1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30 31          
メルマガ登録
▼読者登録はこちら ( バックナンバー)
 
 powered by まぐまぐ!  無料です!

Return to page top